Genesis 29:27

SVVervul de week van deze; dan zullen wij u ook die geven, voor den dienst, dien gij nog andere zeven jaren bij mij dienen zult.
WLCמַלֵּ֖א שְׁבֻ֣עַ זֹ֑את וְנִתְּנָ֨ה לְךָ֜ גַּם־אֶת־זֹ֗את בַּעֲבֹדָה֙ אֲשֶׁ֣ר תַּעֲבֹ֣ד עִמָּדִ֔י עֹ֖וד שֶֽׁבַע־שָׁנִ֥ים אֲחֵרֹֽות׃
Trans.

mallē’ šəḇu‘a zō’ṯ wənitənâ ləḵā gam-’eṯ-zō’ṯ ba‘ăḇōḏâ ’ăšer ta‘ăḇōḏ ‘immāḏî ‘wōḏ šeḇa‘-šānîm ’ăḥērwōṯ:


ACכז מלא שבע זאת ונתנה לך גם את זאת בעבדה אשר תעבד עמדי עוד שבע שנים אחרות
ASVFulfil the week of this one, and we will give thee the other also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.
BELet the week of the bride-feast come to its end and then we will give you the other in addition, if you will be my servant for another seven years.
DarbyFulfil the week [with] this one: then we will give thee the other one also, for the service that thou shalt serve me yet seven other years.
ELB05Vollende die Woche mit dieser, so wollen wir dir auch jene geben, um den Dienst, den du bei mir dienen sollst noch andere sieben Jahre.
LSGAchève la semaine avec celle-ci, et nous te donnerons aussi l'autre pour le service que tu feras encore chez moi pendant sept nouvelles années.
SchHalte die Woche aus mit dieser, so wird dir jene auch gegeben, um den Dienst, den du mir noch andere sieben Jahre lang leisten sollst.
WebFulfill her week, and we will give thee this also, for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.

Vertalingen op andere websites


Hadderech